I mention it here only because Mr Goro has mentioned it in his blog. I would have preferred that a private reply to a private question not be made public. I did not realise that I was speaking to anyone but him and the few people around us. Mr Goro Miyazaki asked me just as I was leaving, "Did you like the movie?" It was not an easy question to answer, under the circumstances. Elinor the corgi behaved with great propriety, while Mr Toshio Suzuki did headstands on the lawn. Some younger ones were rather frightened or confused, but the older kids were cool with it.Īfter the screening we went to have dinner at my son's house. It was entertaining to get the kids' response. I hope to put it behind me.Īs my son and I could not go to Tokyo for the premiere of the film, Studio Ghibli very kindly brought us a copy, and gave us a private screening at a downtown theater on Sunday August 6, 2006. I am told that Mr Hayao has not retired after all, but is now making another movie. I am sorry that anger and disappointment attended the making of this film on both sides of the Pacific Ocean. I had a very moving letter from him, and later one from Mr Goro. We realised soon that Mr Hayao was taking no part in making the film at all. Work on the film went on extremely rapidly after that. With this understanding, we made the agreement.Īt that time, work had already started on the film: a copy of the poster of the child and the dragon was given us as a gift, and also a sketch of Hort Town by Mr Hayao and the finished version of it from the studio artists. We were very disappointed, and also anxious, but we were given the impression, indeed assured, that the project would be always subject to Mr Hayao's approval. It was explained to us that Mr Hayao wished to retire from film making, and that the family and the studio wanted Mr Hayao's son Goro, who had never made a film at all, to make this one. In August 2005, Mr Toshio Suzuki of Studio Ghibli came with Mr Hayao Miyazaki to talk with me and my son (who controls the trust which owns the Earthsea copyrights). (There is no other film maker to whom I would make such a proposition.) In order to have the freedom of imagination he ought to have in making his film, I suggested that Mr Miyazaki might use the period of ten or fifteen years between the first two books: we don't know what Ged was doing in those years, aside from becoming Archmage, and Mr Miyazaki could have him doing anything he liked. In our correspondence, I urged the unwisdom of radical changes to the story or the characters, since the books are so well known to so many readers, in Japan as elsewhere. I had a pleasant correspondence with Mr Toshio Suzuki of Studio Ghibli. Some years later, when I found that the delightful Japanese translator of the later Earthsea books, Ms Masako Shimizu, knew Mr Hayao Miyazaki, I asked her to tell him that, if he was still interested in Earthsea, I would welcome talking with him about a film. I consider him a genius of the same caliber as Kurosawa or Fellini. I became a Miyazaki fan at once and forever. McIntyre told me about My Neighbor Totoro and we watched it together. Six or seven years ago, my friend Vonda N. I knew only Disney-type animation, and disliked it. Twenty or so years ago, Mr Hayao Miyazaki wrote me expressing interest in making an animated film based on the (then only three) books of Earthsea. Don't ask the book's author "Why did they. Please do not hold any writer except the script-writer responsible for anything in a film. Such labels as "creative consultant" are meaningless. The general rule is that once the contract is signed, the author of the books is nonexistent. Very few authors have any control over the use made of their books by a film studio. Written for my fans in Japan who are writing me about the movie, and for fans elsewhere who may be curious about it. A First Response to "Gedo Senki," the Earthsea film made by Goro Miyazaki for Studio Ghibli.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |